國平天下。由此邊境上中國餐館如雨後的蘑菇俯首可拾,空氣中瀰漫著洋蔥西紅柿
湯的黴酸味。盡管選料、工藝、口味都很可疑,可仍大受歡迎。
伊斯特裏達能食善飲像個大火車頭,一大杯墨西哥冰啤下肚,歌有裂石之音,
舞有天魔之態,弄得我直起雞皮疙瘩。恍惚想起歌德曾賦詩:“酒是好東西,現在
更愛喝。不僅活躍我的思想,還自由我的舌頭。”酒足飯飽,伊斯特裏達邁著醉步
爬上汽車,我對他說,老兄,你腳腕子全喝紫了,不怕警察抓你?他說不會,警察
的法律全是我教的,我這才想起他是當地大學的羅馬法教授。看到我對他在當地的
德高望重崇拜有加,他說他可以幫我在大學弄個客座教授頭銜,分享當地人民的尊
敬。麵對如此盛情,我一麵受寵若驚,一麵敬謝不敏。
驅車過境迴美國,夕陽掛在鐵絲籬笆上一動不動。車流自動分成八列緩緩而進,
像熱帶沙漠上的眼鏡蛇蜿蜒而行,高大如昭陵六駿的邊防警察神情木然。界河裏一
個雞胸駝背的墨西哥少年赤腳站在汙濁的河水裏悠然垂釣。數不清的小商販向車流
兜售粗糙廉價的各種商品,匯成低沉的迴音。迴視鐵網那端毫不怨天尤人的悲涼,
我再次體驗到地老天荒、萬般無奈的痛苦。
一波三折考駕照
兜裏揣著一大摞各國駕照,我想上路
美國被傳說成車輪上的國家,似乎美國人一生下來就會開汽車,然後才長出腿
腳學走路。這對滿腦袋義大利浪漫情懷。癡迷各種運輸機器的我更是夢係魂牽。僅
僅單憑這一點,美國就是一個充滿誘惑的去處。
我到美國時駕齡已有10多年,不僅跑過上百萬公裏的各式公路,而且擅長冰原、
沼澤、沙漠等野外越野駕駛。裝甲兵學院許延濱院長在聘我為上校研究員的同時,
還為我頒發了二級坦克駕駛證。我撰寫的越野文章被十幾家報刊反覆刊登。汽車使
我腿殘而力不殘,假舟揖而至千裏。我兜裏揣著一大摞各國駕照,足跡遍及亞、非、
歐的幾十個國家。汽車幫我拜會有趣的人,帶我去無人涉足的地方,使我的生活不
再屈從於周圍的環境。像法國瘋王查理六世,時而愚蠢,時而可愛;時而瘋狂,時
而賢明,最後徹底淪為汽車的傀儡。
而今置身美國西南一望無垠的大平原,望著烈日下茁壯生長的莊稼,我深知農
民這個詞無論在中國還是美國都永遠不適合我。雖然我幻想收穫多種結果,可我卻
不想一成不變地幹活,更何況我萎縮的右大腿的周長比正常的左大腿細了二寸,根
本無法承受美國牛仔大牲口般的田間勞動。唐氏農場的土地在我手中一塊塊荒蕪,
我真不忍心被中國人稱為“美”國的千畝良田葬送在我手裏。開著拖拉機眼望高速
公路上風馳電掣的汽車,我想起蘇格蘭詩人彭斯的一句詩:我的心不在這兒,我的
心在那高原上,追趕著飛跑的鹿群。
報名耗費一天時間,美國衙門也折騰人二大媽移民加州雖已半個多世紀,但傳
統中國人的膽小怕事積習難改,她將其詮釋為法製觀念。盡管我兜裏揣著好幾國的
駕照,在加州公路上往來如飛,可二大媽仍堅持要我考個美國駕照。因為為我簽發
駕照的大多是美國人眼中的“恐怖國家”,或是動蕩不穩“法紀蕩然無存的蠻莽之
地”。好在我從小學到北大畢業,一直視考試如兒戲,區區美國駕照,何足道哉。
美國主管駕照的是各州的機動車管理部,簡稱dmv.各州dmv 接受各州州政府行
政領導。加州dmv 下設眾多分部,遍布加州大城小縣人煙所及之地。像洛杉礬竟有
十餘處dmv 分部,而我所在的帝王穀縣也在布勞利、埃爾森特羅、加利西哥等小城
設有多家分部。
埃爾森特羅機動車管理部設在繁華的帝王穀大街一座深紅色磚房裏,門前是巨
大的停車場,張貼著各種醒目的英文、西班牙文標牌,西班牙文甚至多於英文。從
熱浪襲人的大街推門而人,撲麵而來的冷氣讓人精神一爽,巨大的u 字形櫃檯後是
十幾個菩薩般正襟危坐的大小官僚,每人端著一張撲克臉,透著重權在握的殺機。
按標牌提示的程序,我排在最外麵一行人的隊尾,等候報名。
排了半個多小時才輪到我,我竭力和顏悅色地湊上前去,把我的情況如實稟報。
講了半天,這老兄隻是側耳傾聽,毫無反應。我怕他耳背,又車軲轆話大聲重複一
遍,守在一邊的二大媽擔心我英語發音不準,又用純正的波士頓英語再說一遍,這
老兄才好歹有了反應,嗓子眼裏咕噥出一長串西班牙文,我求援地望著二大媽,二
大媽說,這傢夥隻會講西班牙語。原來美國人中大約有2400萬人講不好英語,由於
“人權”原因,這2400萬人有權使用自己母語生活而不思進步。我碰上的這位老兄
大概就是這二千四百萬分之一,幸虧他說西班牙語而不是古吉拉特語、巴利語、吐
</br>
湯的黴酸味。盡管選料、工藝、口味都很可疑,可仍大受歡迎。
伊斯特裏達能食善飲像個大火車頭,一大杯墨西哥冰啤下肚,歌有裂石之音,
舞有天魔之態,弄得我直起雞皮疙瘩。恍惚想起歌德曾賦詩:“酒是好東西,現在
更愛喝。不僅活躍我的思想,還自由我的舌頭。”酒足飯飽,伊斯特裏達邁著醉步
爬上汽車,我對他說,老兄,你腳腕子全喝紫了,不怕警察抓你?他說不會,警察
的法律全是我教的,我這才想起他是當地大學的羅馬法教授。看到我對他在當地的
德高望重崇拜有加,他說他可以幫我在大學弄個客座教授頭銜,分享當地人民的尊
敬。麵對如此盛情,我一麵受寵若驚,一麵敬謝不敏。
驅車過境迴美國,夕陽掛在鐵絲籬笆上一動不動。車流自動分成八列緩緩而進,
像熱帶沙漠上的眼鏡蛇蜿蜒而行,高大如昭陵六駿的邊防警察神情木然。界河裏一
個雞胸駝背的墨西哥少年赤腳站在汙濁的河水裏悠然垂釣。數不清的小商販向車流
兜售粗糙廉價的各種商品,匯成低沉的迴音。迴視鐵網那端毫不怨天尤人的悲涼,
我再次體驗到地老天荒、萬般無奈的痛苦。
一波三折考駕照
兜裏揣著一大摞各國駕照,我想上路
美國被傳說成車輪上的國家,似乎美國人一生下來就會開汽車,然後才長出腿
腳學走路。這對滿腦袋義大利浪漫情懷。癡迷各種運輸機器的我更是夢係魂牽。僅
僅單憑這一點,美國就是一個充滿誘惑的去處。
我到美國時駕齡已有10多年,不僅跑過上百萬公裏的各式公路,而且擅長冰原、
沼澤、沙漠等野外越野駕駛。裝甲兵學院許延濱院長在聘我為上校研究員的同時,
還為我頒發了二級坦克駕駛證。我撰寫的越野文章被十幾家報刊反覆刊登。汽車使
我腿殘而力不殘,假舟揖而至千裏。我兜裏揣著一大摞各國駕照,足跡遍及亞、非、
歐的幾十個國家。汽車幫我拜會有趣的人,帶我去無人涉足的地方,使我的生活不
再屈從於周圍的環境。像法國瘋王查理六世,時而愚蠢,時而可愛;時而瘋狂,時
而賢明,最後徹底淪為汽車的傀儡。
而今置身美國西南一望無垠的大平原,望著烈日下茁壯生長的莊稼,我深知農
民這個詞無論在中國還是美國都永遠不適合我。雖然我幻想收穫多種結果,可我卻
不想一成不變地幹活,更何況我萎縮的右大腿的周長比正常的左大腿細了二寸,根
本無法承受美國牛仔大牲口般的田間勞動。唐氏農場的土地在我手中一塊塊荒蕪,
我真不忍心被中國人稱為“美”國的千畝良田葬送在我手裏。開著拖拉機眼望高速
公路上風馳電掣的汽車,我想起蘇格蘭詩人彭斯的一句詩:我的心不在這兒,我的
心在那高原上,追趕著飛跑的鹿群。
報名耗費一天時間,美國衙門也折騰人二大媽移民加州雖已半個多世紀,但傳
統中國人的膽小怕事積習難改,她將其詮釋為法製觀念。盡管我兜裏揣著好幾國的
駕照,在加州公路上往來如飛,可二大媽仍堅持要我考個美國駕照。因為為我簽發
駕照的大多是美國人眼中的“恐怖國家”,或是動蕩不穩“法紀蕩然無存的蠻莽之
地”。好在我從小學到北大畢業,一直視考試如兒戲,區區美國駕照,何足道哉。
美國主管駕照的是各州的機動車管理部,簡稱dmv.各州dmv 接受各州州政府行
政領導。加州dmv 下設眾多分部,遍布加州大城小縣人煙所及之地。像洛杉礬竟有
十餘處dmv 分部,而我所在的帝王穀縣也在布勞利、埃爾森特羅、加利西哥等小城
設有多家分部。
埃爾森特羅機動車管理部設在繁華的帝王穀大街一座深紅色磚房裏,門前是巨
大的停車場,張貼著各種醒目的英文、西班牙文標牌,西班牙文甚至多於英文。從
熱浪襲人的大街推門而人,撲麵而來的冷氣讓人精神一爽,巨大的u 字形櫃檯後是
十幾個菩薩般正襟危坐的大小官僚,每人端著一張撲克臉,透著重權在握的殺機。
按標牌提示的程序,我排在最外麵一行人的隊尾,等候報名。
排了半個多小時才輪到我,我竭力和顏悅色地湊上前去,把我的情況如實稟報。
講了半天,這老兄隻是側耳傾聽,毫無反應。我怕他耳背,又車軲轆話大聲重複一
遍,守在一邊的二大媽擔心我英語發音不準,又用純正的波士頓英語再說一遍,這
老兄才好歹有了反應,嗓子眼裏咕噥出一長串西班牙文,我求援地望著二大媽,二
大媽說,這傢夥隻會講西班牙語。原來美國人中大約有2400萬人講不好英語,由於
“人權”原因,這2400萬人有權使用自己母語生活而不思進步。我碰上的這位老兄
大概就是這二千四百萬分之一,幸虧他說西班牙語而不是古吉拉特語、巴利語、吐
</br>