迴到學校的時候,大廳裏仍然有不少學生在沉著臉吃晚飯。窗外仍在淅淅瀝瀝地下著小雨,費爾奇正嘟嘟囔囔地拖著地上的泥腳印。


    “去吃點東西吧。”安東尼笑著對幾個學生說,“祝你們有個美好的晚上。”


    “當然!”安吉麗娜興高采烈地說,朝餐桌揮了揮手,“終於輪到我讓他們嫉妒了——我已經等了一個學期!”


    伊安愁眉苦臉地說:“我要迴宿舍把這玩意藏起來。如果我告訴他們猴子搶走了我的三英鎊,你覺得他們會相信嗎?”


    塞德裏克友善地說:“我會相信。”


    ……


    安東尼迴到辦公室走廊時,遇上正在和胖修士聊天的桃金娘。他說不出哪件事更讓他驚訝一點:桃金娘在宵禁前出現在走廊上,還是她正在放聲大笑。


    “晚上好,安東尼教授。”胖修士朝他微笑,“我聽說你帶著學生去動物園了?”


    “哦,是的。”安東尼停下腳步,“晚上好,胖修士。晚上好,桃金娘。”


    “安東尼教授,晚上好。”桃金娘說,仍然咯咯笑著。


    安東尼笑道:“伱看起來心情很好。”


    “是的,是的。”桃金娘興致勃勃地說,飄到安東尼麵前,“那些學生倒大黴啦!人魚會取笑他們一輩子的!”


    胖修士在旁邊有些不安地說:“不,沒有那麽嚴重,教授……隻是幾個小語法錯誤,人魚知道他們沒有惡意的……”


    “他們——會被——取笑——一輩子。”桃金娘得意地說,“我聽到了。人魚離開的時候都在說他們錯得多麽離譜。”


    安東尼詫異地問:“等等,你會說人魚語嗎,桃金娘?”


    “什麽?”桃金娘說,“不,我當然不會。我知道,我的聲音又尖又細,難聽死了,沒有人願意聽我說話!”她帶著哭腔說,“現在你也要嘲笑我,教授!人魚、人魚——”她放聲大哭。


    “天啊,我沒有這個意思!”安東尼說,從口袋中掏出紙巾。他拿著紙巾的手從桃金娘銀白色透明的胳膊中穿了過去,導致她哭得更大聲了。


    “桃金娘,我想安東尼教授隻是不明白人魚語是怎麽迴事。”胖修士說。


    他同情地看了眼桃金娘,向安東尼解釋道:“人魚語是一種專門和水中的智慧生物溝通的魔法語言。雖然在岸上它聽起來非常奇怪,但是當我們進入水中,任何人都能聽懂人魚在說什麽。不過,隻有學會人魚語、遵循人魚語規律的人才可以在水下說話而不會變成咕嚕聲。”


    “就像蛇語是一種專門和蛇溝通的魔法語言。”安東尼若有所思地說,“它聽起來和蛇發出來的聲音並不相似,但是蛇能明白它在說什麽。”


    “我想是這樣的。”胖修士說,“好了,別哭了,桃金娘。”


    “我無意讓你傷心,桃金娘。”安東尼說,“相信我,我從來不覺得你的聲音難聽。而且我不是經常聽你說話嗎?我們可是鄰居呢。”


    桃金娘抽泣著:“討人厭、討人厭的桃金娘,大驚小怪,為了一點小事就哭哭啼啼,煩人極了……沒有人願意和我做鄰居,教授……”她用手捂著臉,從指縫間偷偷看著安東尼,悲哀地問,“你是不是也要搬走了?”


    安東尼和她對上了視線,安撫地笑了笑:“不,我沒有這個打算。”


    “安東尼教授不是黑魔法防禦術的教授。”胖修士告訴桃金娘,“隻有黑魔法防禦術教授才會不斷搬走。”


    “誰是黑魔法防禦術教授?”桃金娘問。


    “剛搬走的是奇洛教授。”胖修士說,“現在的黑魔法防禦術教授是洛哈特教授。”


    “哦,奇洛教授。”桃金娘悶悶不樂地說,放下了手,“他是個挺好的人,和我很像。我能聽到他哭哭啼啼、抽抽嗒嗒……但是洛哈特教授也不錯。”她的臉慢慢漲得銀白,朝洛哈特緊閉的辦公室門看了眼,害羞地眨了眨眼,“我希望他不要搬走。”


    安東尼也朝那邊看了眼,心中奇怪為什麽洛哈特沒有加入他們的談話。按照他對辦公室門隔音效果的了解,如果洛哈特在門後麵,早就應該聽到他們的談話了。


    ……


    第二天上午,安東尼才從教授們口中了解到他昨天錯過的熱鬧。


    “最開始一切都挺好的。”麥格教授說,“人魚浮出水麵,阿不思和首領說了幾句話,然後每五個學生一組和人魚說話。”


    “因為我們實在是太好奇了,所以請阿不思幫我們翻譯了。”弗利維教授尖聲說,把一大塊黃油塗上吐司,“學生們和人魚互相問候,自我介紹,說很高興見到對方。”


    “然後雨下大了。”斯普勞特教授搖著頭說,“一位人魚就說:‘我非常喜歡下雨,因為這時候黑湖的水位會升高。’”


    安東尼看著教授們眼中的笑意,追問道:“然後呢?”


    教工席上的人都非常克製地小聲笑起來。他們告訴安東尼,然後那幾個學生就不知道應該說什麽了,他們覺得是因為學生沒有聽懂人魚在說什麽。學生和人魚沉默了一陣子,互相望著,大雨淋濕他們的頭發。鄧布利多走過去,想要幫助他們,但是克裏瓦特小姐大概誤以為這是催促,於是她勇敢地迴答了人魚的話。


    “她說什麽了?”安東尼問。


    “我也喜歡下雨,”布巴吉教授咽下一口土豆泥,一本正經地重複道,“因為下雨的時候我的鼻子會變成鱒魚。”


    安東尼屏住唿吸:“那位人魚說了什麽?”


    “她請克裏瓦特小姐重複一遍。”布巴吉教授說,“當然,這都是阿不思後來告訴我們的。他過去的時候,正好聽到克裏瓦特小姐說‘我的鼻子們,它們非常好吃’。韋斯萊先生說‘她的意思是,附近的空氣非常醜陋’。”


    安東尼看向下麵的學院長桌。珀西·韋斯萊正板著臉坐在座位上,弗雷德和喬治一左一右地攬著他的肩膀。


    弗雷德說:“告訴我們,珀西,你究竟說了什麽?”


    “那一定是個絕妙的笑話!”喬治說。


    “你把人魚和鄧布利多都逗笑了!”弗雷德說。


    “好吧,我告訴你們。”珀西不耐煩地甩開他們的手,耳朵通紅,“我問如果我把弟弟扔進湖裏,它們能不能幫我個忙,不要救人。”他把勺子扔進還有一半的麥片粥裏,拍拍袍子,站起來走了。


    弗雷德盯著他的背影:“你知道嗎,喬治?我真後悔沒有繼續學人魚語。”


    “它讓珀西都變得幽默了!”喬治說。


    (本章完)

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的和平主義亡靈巫師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者不愛吃鮭魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持不愛吃鮭魚並收藏霍格沃茨的和平主義亡靈巫師最新章節